Gesundheits- & KinderkrankenpflegerIn/儿科医生

Gesundheits- & KinderkrankenpflegerIn/儿科医生

Die Berufsbezeichnung Kinderkrankenschwester ist zwischenzeitlich veraltet, korrekt wird der Beruf als Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger/in bezeichnet. Die Tätigkeit einer Kinderkrankenschwester/eines Kinderkrankenpflegers umfasst die Betreuung und Pflege kranker Kinder und Jugendlicher, die Vorbereitung von ärztlichen Eingriffen, die Assistenz dabei sowie die pflegerische Dokumentation. Der Umgang mit modernen medizinischen Geräten und Kommunikationseinrichtungen gehören ebenso zum Berufsalltag wie der verantwortungsbewusste Umgang mit Arznei- und Pflegemitteln.

Im Vordergrund stehen stets die spezifischen Bedürfnisse der kranken Kinder und deren Eltern, wobei die enge Zusammenarbeit mit den Eltern bzw. Erziehungsberechtigten einen großen Raum im beruflichen Alltag einnimmt. So müssen z. B. Eltern angeleitet werden, einfache pflegerische oder medizinische Maßnahmen selbst durchzuführen oder über bestimmte erforderliche Ernährungs- oder Verhaltensmaßnahmen aufgeklärt werden. Die Besonderheiten der Früh- und Neugeborenenpflege stellen ebenso einen speziellen Bereich dar wie beispielsweise die Kinderintensivmedizin oder die Kinderonkologie.

Eingesetzt werden Kinderpfleger/innen vorwiegend in Krankenhäusern und Kliniken mit Kinder- oder Neugeborenenabteilungen, in Kur- und Rehabilitationskliniken, in Ambulanzen oder in der ambulanten Pflege von Kindern und Jugendlichen.

Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger/in ist eine schulische Ausbildung an Berufsfachschulen. Die Ausbildung dauert drei Jahre.

 

Gesundheits- & KinderkrankenpflegerIn/儿科医生

随着时间的发展,这类职业已经从传统意义上的儿科护工逐渐转变为现代社会所说的儿科医生。儿科医生的工作包括儿童及青少年病患的照看和护理,手术的准备和过程协助以及护理工作的相关资料整理。现在儿科医生每天的工作已经不再局限于对病患的药物护理,还包括现代化医疗设备的使用和医患之间的交流工作。

患病的儿童及其父母的特殊需求是的这个职业不断地发展完善,与父母以及监护人之间的紧密合作占据了儿科医生的很大一部分工作内容。儿科医生需要对父母在孩子生病期间进行药物服用和护理方面,或者对孩子的饮食和行为方面进行最基本指导。对于早产和新生儿护理的特殊性要求开拓了儿科医生在如儿童重症监护或者儿童肿瘤学等方面的特殊领域。

儿科医生主要服务于设有儿科或新生婴儿科的医院或者诊所,疗养院或康复医院,针对儿童及青少年的门诊部或门诊护理。 

儿科医生需要经过专业的专科学习进行为期3年的职业教育培训。

Date

22. Januar 2015

Categories

regulated professions

Über uns

Unser Büro hat den Auftrag, die deutsche Wirtschaft im Rahmen der Tätigkeit eines Auslandshandelskammer-Büros (AHK-Büro) in China zu vertreten und zu unterstützen. Zu unserem AHK Büro gehören das Delegiertenbüro der Deutschen Wirtschaft Shanghai (AHK), German Industry & Commerce (Taicang) Co. Ltd. & Shanghai Branch (GIC) und die Deutsche Handelskammer in China Shanghai. Das Delegiertenbüro Shanghai, GIC Shanghai und die Deutsche Handelskammer in China gehen im Sinne der deutschen Außenwirtschaftsförderung gemeinsam und abgestimmt vor.

Unsere Adresse

German Industry & Commerce Greater China

Shanghai Branch 25/F China Fortune Tower|1568 Century Avenue|Shanghai 200122|PR China

 

Montag bis Freitag: 9:00 – 12:00, 13:00 – 18:00 CET

Wochenenden und nationale Feiertage: geschloßen